Quand les finlandais reprennent du Joe Dassin
Posted by Helran | Posted in Arts et Cultures, Musique | Posted on 07-09-2011
4
Comme un peu de lol dans ce monde de brut ne fait pas de mal, voici un billet musical. Joe Dassin fut à tous notre grand idole (ou pas…. en fait) et on a tous dansé des slows de ouf sur la chanson l’été indien (ou carrément pas en fait). Apparemment ça a aussi emballer le coeur de finlandais au point de la reprendre à la finnoise. Oui, j’ai appris ça 3h du mat’ avant, je ne vous dit pas le choc.
Avant d’entrée dans le vif de la folie, voici la version originale, histoire de vous la mettre en tête:
Voila, maintenant vous êtes prêt pour la version finlandais qui s’appelle Kuusamo, interprété par le Joe Dassin finlandais qui s’appelle Danny (super finlandais comme nom d’ailleurs xD).
Même que si comme les finlandais, tu surkiffes le karaoké, voici les paroles en finnois (trouvé ici):
Kuusamo lyrics
Kuusamo
Papapapapaapapa
papapapapapaa
papapapaaaaa
Kuusamo
papapapapaapaaaaaaaa
Paapapaapapapapapaaa.
Helsinki.
Savuinen, sumuinen kaupunki.
Ihmiset ei tunne edes naapuriaan.
Kaikilla on kiire,
harva täällä hymyilee.
Näkymättömät laudat nykivät ja repivät sätkynukkeja,
jotka poukkoilevat kuin saaliskalat sumpussa.
Kaikilla on kiire ei minnekkään.
Kuusamo
Nyt kutsuu mua Kuusamo.
Metsän näen jämäkän,
ja vaaran sinertävän.
Kuusamo,
Nyt kutsuu mua kuusamo.
Sieltä vaan mä rauhani saan.
Kuusamo…
Helsingissä ei asu enää helsinkiläisiä.
On vain joukko yksinäisiä, ja heitä on monta,
liian monta.
En tahtoisi olla yksi heistä.
Tahdon olla vapaa, ja hengittää havun tuoksua.
Täällä olen kuin vanki,
lähden Kuusamoon.
Kuusamo,
nyt kutsuu mua Kuusamo.
Metsän näen jämäkän,
ja vaaran sinertävän.
Kuusamo,
nyt kutsuu mua kuusamo.
Sieltä vaan
mä rauhani saan.
Kaukana,
on mennyt onni kaukana.
Mielenrauhan menetin,
mut sen kai saan takaisin.
Ainoa,
lie paikka vailla vainoa.
Korpimaa,
se kanssani jaa…
kuusamo
nyt kutsuu mua kuusamo…
Puis comme un malheur n’arrive jamais seul, même le groupe Amorphis s’y est mis et voici le résultat:
Oui, même avec des guitares saturées, cette chanson fait peur. Je me demande si les fans ont déjà écouté la version de Joe Dassin?!
Quoi qu’il en soit, bonne écoute.
Helran
Oh oui mon idole qui chante en finlandais,avec les textes en plus merci tu as ensoleillé ma journée héhéhé
Ya plus qu’a faire un karaoké!
Ce n’est pas Joe Dassin qui chante en finnois mais un finlandais qui chante du Joe Dassin.
Franchement ça c’est du scoop!! des finlandais qui reprennent nos classique ça vaut le déplacement!! moi j’attend toujours la version russe ou polonaise de ce tube! ça doit être un grand moment et un véritable cataclysme pour la musique!
Il y a une version estonienne et allemande aussi, du coup ca ne m’étonnerais même pas qu’il y est une version polonaise et russe xD